Torreón del Almendrón

From AESBASE
Cliff
Cliff from the Landing

Salto BASE situado en la pared Noroeste en la torre rocosa que se encuentra al Sur de la cumbre del Almendrón. De momento es el mejor salto de Wingsuit de Málaga. Un vuelo corto, pero de muchísima calidad, con muchas opciones “deportivas”, en un lugar salvaje de manera inesperada. Pero ojo, muy técnico en todos los aspectos, exit, aterizaje, y hasta la separación de terreno hay que estudiarla bien.

BASE jump located on the Northwest wall in the rocky tower that is south of the Almendrón summit. At the moment it is the best Wingsuit jump in Malaga. A short flight, but of great quality, with many "sports" options, in an unexpectedly wild place. But beware, very technical in all aspects, exit, landing, and even the separation of land must be studied well.

Apertura / Opening

Salto BASE abierto por Jonathan Trango en Noviembre del 2020.

BASE jump opened by Jonathan Trango in November 2020

Acceso / Access

Nerja, Málaga.

Nerja, Malaga.

Aproximación / Approach

Desde la famosa cueva de Nerja, cogemos el carril hacia el norte (5km de carril). Aparcamos al final para coger el sendero que sube la loma para la cumbre del Almendrón. Una vez llegamos al Torreón, el sendero lo rodea por la derecha. Ahí dejaremos el sendero para escalar el Torreón desde su cara Noreste. Justo entre la arista Este y la arista Norte. La escalada es fácil (40m, 3er grado), pero expuesta, por los bloques sueltos. Una vez llegado al hombro, no tenemos que hacer cumbre, sino pasar a la cara Noroeste, ahí se encuentra el exit.

From the famous cave of Nerja, we take the lane to the north (5km of lane). We park at the end to take the path that goes up the hill to the Almendrón summit. Once we reach the Torreón, the path goes around it to the right. There we will leave the path to climb the Torreón from its Northeast face. Right between the East Ridge and the North Ridge. The climb is easy (40m, 3rd grade), but exposed due to loose blocks. Once we reach the shoulder, we don't have to summit, but go to the Northwest face, there is the exit.

Tiempo / Time

1:30h aproximadamente.

1:30h approximately.

Material / Gear

Se hace bien sin material, pero la escalada es expuesta. Alguien más listo, puede llevar cuerda de 20m, y varios friends para asegurar bien este tramo. Importante: Frontal para volver al coche si se salta a última hora.

It is done well without material, but the climb is exposed. Someone smarter can take a 20m rope, and several friends to secure this section well. Important: Headlight to return to the car if you jump at the last minute.

Altura / Height

Perfil del exit (metros)

50-10

60-13

120-20

130-30

140-45

150-60

160-72

170-85

180-109

200-125

210-137

220-149

240-173

270-217

280-226

300-248

840 metros al landing aproximadamente.

Exit profile (feet)

164-32

196-42

393-65

426-98

459-147

192-196

524-236

557-178

590-357

656-410

688-449

220-488

240-567

270-711

280-741

300-813

2750 feet to the landing approximately.

Aterrizaje / Landing

El aterrizaje es en el único sitio que se abre el rio Chillar, es bueno ir a verlo antes de saltar. Siendo wingsuit, es un aterrizaje técnico. Paredes por los dos lados y muchas piedras en el rio, muy recomendable abrir alto.

The landing is in the only place where the Chillar river opens, it is good to go see it before jumping. Being a wingsuit, it is a technical landing. Walls on both sides and many stones in the river, it is highly recommended to open high.

Regreso / Return

1:30h aproximadamente.

1:30h approximately.

Observaciones / Observations

Fineza obligada 2,87. Aun así no es un salto de glide. La manera de superar esta necesidad, es separar y abrir mucho antes del aterrizaje, y vas llegando al aterrizaje bajo campana. La separación es técnica, y hay que estudiarla bien, ya que hay muchos tramos planos, el mismo aterrizaje está rodeado de paredes empinadas. El exit también es muy técnico, y muy recomendable elegir día perfecto, sin viento, y sin nubes, para tener térmica a última hora del día. La vuelta seria entonces de noche, así que llevar frontal.

Forced fineness 2.87. Still not a glide jump. The way to overcome this need is to separate and open well before the landing, and you are arriving at the landing under the canopy. The separation is technical, and you have to study it well, since there are many flat sections, the landing itself is surrounded by steep walls. The exit is also very technical, and it is highly recommended to choose a perfect day, without wind, and without clouds, to have thermals at the end of the day. The return would then be at night, so take the headlight.