Sur del Cid

From AESBASE
Panoramic View
Approach
Approach
Exit Point

Salto vertical que se realiza sobre la cara sur del macizo de la Silla del Cid perteneciente a la localidad de Petrer.

Vertical jump made on the south face of the Silla del Cid massif belonging to the town of Petrer.

Apertura Opening

Salto abierto por Carlos Pórcel González el 23 de Mayo de 2020.

Jump opened by Carlos Pórcel González on May 23, 2020.

Acceso Access

Accedemos viniendo desde Alicante por la A-31 y a la altura de EldaPeter, en la salida 205 dejamos la autovía. Al salir legamos a una pequeña rotonda en la cual continuamos recto paralelo a la autovía. Desde aquí a 380 m. tomaremos una carretera a nuestra derecha que nos llevara continuando por la principal durante 2.330 m. al parking de la Silla del Cid.

Parking. Coordenadas Según Google Earth 38º 28’31.14’’N, 0º 44’46.03’’O

We access coming from Alicante on the A-31 and at the height of EldaPeter, at exit 205 we leave the highway. When leaving we come to a small roundabout in which we continue straight parallel to the highway. From here 380 m. We will take a road to our right that will take us continuing along the main road for 2,330 m. to the Silla del Cid car park.

Parking. Coordinates According to Google Earth 38º 28’31.14’’N, 0º 44’46.03’’O

Aproximación Approach

A la derecha del parking se inicia una senda que nos llevara sin perdida hasta la cumbre de la cara norte. Antes de culminar después de varias curvas pronunciadas en zigzag veremos la cumbre de la cara sur. Seguiremos después de esta ultima curva unos 50 m. y cogeremos otra senda que avanzará y luego retrocederá hacia la cumbre sur. Buscaremos un anclaje para montar el rapel y descenderemos hasta la salida con una argolla en la cintura para asegurarnos y otra en los pies para montar la línea estática. Aproximación 50 minutos.

Exit. Coordenadas Según Google Earth 38º 28’24.53’’N, 0º 43’59.55’’O

To the right of the car park a path begins that will take us without loss to the summit of the north face. Before culminating after several sharp zigzag curves we will see the summit of the south face. We will continue after this last curve for about 50 m. and we will take another path that will advance and then retreat towards the southern summit. We will look for an anchor to mount the rappel and we will descend to the exit with a ring at the waist to make sure and another at the feet to mount the static line. Approach 50 minutes.

Exit. Coordinates According to Google Earth 38º 28’24.53’’N, 0º 43’59.55’’O

Material Gear

Cuerda de 40 metros, material de descenso para rapelar y break cord si se hace en static line (hay anclajes equipados para hacerlo).

40 meter rope, rappelling descent material and break cord if done in static line (there are anchorages equipped to do it).

Altura Height

70 metros aproximadamente.

70 meters approximately. (229ft)

Aterrizaje Landing

En la carretera que hay bajo frente al salto.

On the low road in front of the jump.

Regreso Return

Por la misma carretera donde hemos aterrizado llegaremos al parking en 20 minutos.

By the same road where we have landed we will reach the parking in 20 minutes.

Observaciones Observations

Es aconsejable saltar en static line. Agradcimientos a Jose Ignacio Amat Segura por su ayuda en el dia de la apertura.

It is advisable to jump in static line. Thanks to José Ignacio Amat Segura for his help on the opening day.