Sella-Cova de l'Aigua

From AESBASE
General Plane
Panoramic View
Approach
Exit
Exit

Salto vertical con ligero desplome que se realiza sobre la solana del macizo de L´Alt de Sella que nos otorga una impresionante vista de la costa de la Marina Baixa disfrutando de un largo vuelo de campana.

Vertical jump with a slight overhang that takes place on the sunny side of the L´Alt de Sella massif that gives us an impressive view of the Marina Baixa coast enjoying a long bell flight.

Apertura / Opening

Abierto por Óscar Cacho en 2017.

Opened by Óscar Cacho in 2017.

Acceso / Access

Desde la autopista del mediterráneo AP-7 o la nacional N-332 nos dirigimos a la localidad de Sella por la CV-770 y pasamos el pueblo dirección Alcolecha. Una vez pasado 320 metros del Km. 20 doblamos a la derecha entrando en el valle del Barranc de Tagarina. Tras recorrer 6.320 metros llegaremos al parking, cuando se acaba el asfalto, en la fuente del Pouet d'Alemany.

Parking. Coordenadas Según Google Earth: 38º 37´50.14´´N, 0º 14´52.64´´O

From the AP-7 Mediterranean motorway or the N-332 national highway we head to the town of Sella on CV-770 and pass the town towards Alcolecha. Once 320 meters past Km. 20, we turn right, entering the Barranc de Tagarina valley. After covering 6.320 meters we will arrive at the parking, lot when the asphalt, at the source of the Pouet d'Alemany ends.

Parking. Coordinates According to Google Earth: 38º 37´50.14´´N, 0º 14´52.64´´O

Aproximación / Approach

Ascendemos por la pista de la izquierda, que nace en la fuente y andaremos 1.200 metros hasta que nos encontraremos una casa en ruinas a nuestra derecha. Continuamos 180 metros más y veremos un hito de piedra a nuestra izquierda, después de un grupo de árboles, que nos indica la salida del camino a buscar la cumbre. Arriba localizamos un gran grupo de piedras, apiladas de forma circular, que nos indica la altura a la que tendremos que empezar a descender, dirección al mar y ligeramente a la izquierda, buscando el exit en el borde de las paredes. Lo podemos localizar por una cuerda a pocos metros que nos ayudara a descender al punto de salto, marcado con un punto rojo.

Exit . Coordenadas Según Google Earth: 38º 37´21.16´´N, 0º 15´35.77´´O

We ascend the track on the left, which starts at the source and we will walk 1,200 meters until we find a ruined house on our right. We continue 180 meters more and we will see a stone landmark on our left, after a group of trees, which indicates the way out to look for the summit. Above we found a large group of stones, stacked in a circular way, which indicates the height at which we will have to start descending, towards the sea and slightly to the left, looking for the exit on the edge of the walls. We can locate it by a rope a few meters away to help us descend to the exit point, marked with a red dot.

Exit. Coordinates According to Google Earth: 38º 37´21.16´´N, 0º 15´35.77´´O

Material / Gear

Ninguno.

Nothing

Altura / Height

110 metros aproximadamente.

110 meters approximately.(360ft)

Aterrizaje / Landing

En las carreteras y caminos frente al salto. Es interesante revisar la zona (cables electricos) y poner manga de viento.

On the roads and paths in front of the jump. It is interesting to check the area (electric cables) and put wind sleeves.

Regreso / Return

Donde dejemos el vehículo o quedemos con el conductor.

Where we leave the vehicle or stay with the driver.

Observaciones / Observations

Es necesario dos coches o conductor aunque se puede hacer el ascenso andando hacia la zona de escalada de la cova d´el Aigua y desde allí a la cima.

You need two cars or a driver, although you can ascend on foot to the climbing area of the Cave of Water and from there to the top.

Video