Prohibido Prohibir

From AESBASE

La práctica del salto BASE en esta zona es ilegal en determinadas épocas del año. Por favor, comprobad las regulaciones actuales antes de saltar.
BASE Jumping is prohibited in this area during certain seasons of the year. Please, check current regulations before jumping.


Exit Point
Landing

Salto abierto en memoria de Delfino Méndez, escalador y aperturista de la vía que se encuentra debajo del exit (pórtate bien y subirás al cielo). 

Jump opened Iin memory of Delfino Méndez, climber and discoverer of the climbing route below the exit (behave yourself and you will reach heaven).

Apertura / Opening

Salto abierto en 2017 por saltador y escaladores locales.

Jump opened in 2017 by local jumper and climbers.

Acceso / Access

El salto se encuentra en el torreón Figueroa en el parque nacional del Teide, en el se hayan multitud de vías clásicas de escalada entorno a los 100m y en su parte más desplomada se sitúa el exit. Se puede acceder desde la carretera por la espalda del torreón  unos 40min desde el aparcamiento, sendero prohibido y la escalada al roque también.  

The jump is located in the Figueroa keep in Teide national park, where there are many classic climbing routes around 330ft (100m) and the exit is located at the most overhung part of the wall. It can be accessed from the road at the back of the tower about 40 min from the parking, hiking the path and rock climbing are forbidden.

Aproximación / Approach

Una vez llegados al roque se puede acceder a este por un trepe en la cara sur de III grado, roca descompuesta  y de unos 20m, normalmente este es el camino que se usa para bajar del roque. Sino otro acceso es cualquiera de sus vías, pero requieren de más material. Una vez llegados a la cima dirigirnos hacia la cara que da al parque nacional y en frente veremos las impresionantes vistas al Teide, el exit es una evidente rampa de roca lo más saliente a este.

Once you arrive at the rock you can access it with a grade III climb of the south face, made of 65ft (20m) of decomposed rock, this is usually the path used to hike down the rock. There are other routed that require climbing gear. When you reach the top, head towards the face that oversees the national park and directly in front you will see impressive views of Teide, the exit looks like a rock ramp jutting outward to the east and is very evident.

Material / Gear

Material de escalada para el acceso, aunque normalmente se suele hacer sin proteger. Salto equipado con un parabolt para poner chapa recuperable y poder hacer static.

Climbing gear, although it has been free climbed. There is a bolt for security and to rig static line.

Altura / Height

80m al impacto. Desnivel de 380m al landing y una distancia a la carretera (landing principal) de unos 740m.

260ft (80m) to impact. 1250ft (380m) of talus to the landing and some distance to the road (primary landing site) about 2430ft (740m).

Aterrizaje / Landing

Principalmente es la carretera del valle de ucanca, en static se llega con altura, pero pilotillo en mano tienes un campo un poco más atrás.

The primary landing is the Ucanca Valley road, with a static line you can reach the road with plenty of altitude, hand held there is a field short of the road.

Regreso / Return

Evidente.

Evident.

Observaciones / Observations

Salto prohibido, por su acceso (el sendero no es oficial dentro del parque), se encuentra en parque nacional y prohibida la escalada en este roque.

Jumping is illegal, due to access (there is no official path in the park), Rock climbing in the park is also illegal.