Montroig
Apertura / Opening
Salto abierto por Turko Ortiz y David Fusté en Enero de 2014.
Exit opened by Turko Ortiz and David Fusté in January of 2014.
Acceso / Access
Saldremos en coche desde Balaguer hacia el pueblo de Vilanova de la Sal. Una vez en Vilanova de la Sal, cogeremos la pista que nos lleva hacia la ermita de Montalegre. A pocos metros de llegar a la cima, cuando estemos más o menos en la base de la pared, aparcaremos el coche donde podamos.
From Balaguer head towards the town of Vilanova de la Sal. Once in Vilanova de la Sal, take the route that takes you to Ermita de Montalegre. A few meters before reaching the top, when you are more or less at the base of the wall, park where possible.
Aproximación / Approach
Podemos alcanzar la cima de la pared escalando o bien andando por alguna de las canales evidentes de la parte izquierda de la pared. Encontraremos el exit justo encima de unos grandes techos, en una clara repisa a modo de trampolín.
You can climb straight up or walk up the one of the obvious channels to the left of the wall. You will find the exit at the top of some large ceilings, which will be evident as the ledge looks like a diving platform.
Material / Gear
Nada.
None.
Altura / Height
Aproximadamente unos 80 metros.
Approximately 80m (262ft).'
Aterrizaje / Landing
En el mismo camino que hay en la base de la pared.
On the path at the base of the wall.
Regreso / Return
Volvemos andando a donde hayamos aparcado el coche.
Walk to wherever you parked car.
Observaciones / Observations
Salto desplomado y de landing estrecho.
Low and overhung exit with a tight landing.
Video