El Balconet

From AESBASE
Panoramic View
Approach
Train Station Approach
Exit Point
Exit Point
Landing
Return

Un salto magnífico desde un trampolín de roca natural (esperemos que dure muchos años...) con unas vistas increibles desde el mirador del Balconet de Santa Linya.

A magnificent jump from a natural rock trampoline (hopefully it will last for many years ...) with incredible views from the Balconet de Santa Linya viewpoint.

Apertura / Opening

Salto abierto por Richi Navarro, Javi Centeno y Nacho Cifuentes con la ayuda de Oreig el 8 de enero de 2020.

Exit opened by Richi Navarro, Javi Centeno and Nacho Cifuentes with the help of Oreig on January 8, 2020.

Acceso / Access

Nos dirigiremos al pueblo de Santa Linya, una vez allí sinó tenemos soporte (chófer) iremos a dejar un coche a la estación ferroviaria de Santa Linya. Desde aquí o directamente desde el pueblo seguiremos la pista señalizada hacia el mirador del Balconet donde dejaremos el coche.

We will go to the town of Santa Linya, once there we have a support (driver) we will leave a car at the Santa Linya railway station. From here or directly from the town we will follow the signposted track to the Balconet viewpoint where we will leave the car.

Aproximación / Approach

Desde el coche 1 minuto caminando hacia la parte derecha del mirador, el exit es muy evidente por su forma de trampolín.

Coordenadas Aproximadas según Google Earth: 41°56'29.81"N 0°50'35.60"E

From the car 1 minute walking to the right side of the viewpoint, the exit is very evident due to its springboard shape.

Google Earth Approximate Coordinates: 41 ° 56'29.81 "N 0 ° 50'35.60" E

Material / Gear

Nada.

None.

Altura / Height

105 metros.

344 feet (105 meters)

Aterrizaje / Landing

En la via del tren. (no hay cables).

On the train track. (there are no cables).

Regreso / Return

Por la vía del tren hasta la estación ferroviaria de Santa Linya. (1.500 metros Dirección Sur).

By train to the Santa Linya railway station. (1.500 meters South Direction).

Horarios del tren / Train schedule

[1] http://lleidalapobla.fgc.cat/es/linies-i-horaris (Tramo de Santa Linya a Àger y viceversa) (Section from Santa Linya to Àger and vice versa).

Observaciones / Observations

Aterrizaje de precisión en la vía del tren, precaución en los tramos en los que hay precipició a los lados de la vía. Recomendable llevar un frontal para el retorno. (túnel de más de 500 metros). Consultar horarios del tren, hay mucho margen entre uno y otro pero mejor cerciorarnos para evitar sustos. Agradecer la ayuda de Cristina, Marta Maci y Oreig en intentos de apertura anteriores.

Precision landing on the train track, caution in the sections where there is a precipitate on the sides of the track. It is recommended to wear a front for the return. (tunnel of more than 500 meters). Check train schedules, there is a lot of margin between one and the other but it is better to make sure to avoid scares. Thank Cristina, Marta Maci and Oreig for their help in previous opening attempts.

Video