Casa Nostra

From AESBASE
Panoramic View
Exit Point
Approach

Salto abierto en la Paret de Primavera. Fígols.

Jump opened in Primavera cliff. Fígols

Apertura / Opening

Salto abierto por David Fusté en Mayo de 2017.

Jump opened by David Fusté in May 2017.

Acceso / Access

Aparcaremos en el parking al lado de la carretera justo antes de llegar al pueblo de Fígols d’Organyà.

Park at the parking lot next to the road just before reaching the town of Fígols d'Organyà.

Aproximación / Approach

Cruzaremos la carretera y tomaremos la pista que nos lleva hacia la base de la pared. La seguiremos hasta su punto más alto, punto en el que la pista ya deja de subir para empezar a descender suavemente. En ese punto abandonaremos la pista hacia la derecha y seguiremos el pequeño sendero hasta la cima de la montaña, en donde nos iremos hacia la derecha para en cuanto podamos ya buscar el filo de la pared de primavera.

Cross the road and take the trail that leads to the base of the wall. Follow it to its highest point, where the trail stops ascending and begins to descend gently. At that point leave the trail to the right and follow the small path to the top of the mountain, then head to the right as soon as possible to look for the edge of Paret de Primavera.

Material / Gear

Material de static line y material para rapelar. El salto está equipado con una cuerda para bajar hasta el exit y un parabolt en el exit como punto de anclaje para el static. Puede ser necesaria una cuerda de unos 30 metros en caso de que lleguemos y nos encontremos la cuerda muy deteriorada.

Static line and rappeling gear. The jump is equipped with rope to climb down to the exit and an anchor bolt for a static line attachment. 100 feet (30 meters) of rope may be necessary if you arrive and the existing ropes are deteriorated.

Altura / Height

29 metros (54m con impulso).

95 feet (29 meters) (180ft - 54m with a good launch).

Aterrizaje / Landing

Hay muchos campos, pero la mayoría de conreo. Justo al lado de la carretera marcado en el mapa tenemos un landing sin conrear.

There are many fields, but most of the fields are plowed. Next to the road marked on the map there is a landing area that is not plowed.

Regreso / Return

Se aterriza muy cerca del coche.

We will land very close to the car.

Observaciones / Observations

Una pared así se merecía un salto, por bajito que sea.

Rock-drop is short, but the jump is worth it.

Video

GPS Track

IMPORTANTE: Este track puede no corresponderse con el mejor camino para llegar al exit, incluso puede ser un camino peligroso. Es muy probable que este track sea del día en que se abrió el salto, y por lo tanto, seguramente el aperturista tuvo que improvisar un camino lejos de ser el camino más cómodo o rápido.

IMPORTANT: This track may not be the best path to the exit. It even can be a dangerous one leading you to the exit point. It is highly probable that this track was recorded the very day of the opening of the jump, and so, the base jumper who opened the jump probably had to improvise a new path far from being the best one.

Descargar Fichero GPX / Download GPX File