Alfarnate

From AESBASE
Exit Point
Landing

Salto en la pared por encima del pueblo de Alfarnate.

Jump in a wall atop the town of Alfarnate.

Apertura / Opening

Salto abierto en Julio 2016 por Jonathan Trango.

Exit opened in July 2016 by Jonathan Trango.

Acceso / Access

Desde Alfarnate cogeremos la carretera MA-156, y del tirón giramos hacia la izquierda hacia a un carril, que luego llega hasta la pared que se encuentra noreste al pueblo. Aparcar justo por debajo de la pared.

From Alfarnate take route MA-156, and turn left into the single lane, that later reaches the wall that is northeast of town. Park beneath the wall.

Aproximación / Approach

Subir andando hasta llegar mas o menos por debajo del exit. Ahí cogeremos una vira que atraviesa la pared hacia la izquierda. Hay que escalar un poco, pero no hace falta nada de material. Una vez arriba, seguiremos la cresta hacia la derecha y encontraremos el exit.

Hike up until you are more or less below the exit. From there take a path that traverses the wall to the left. There is some scrambling required but no climbing gear necessary. Once atop, follow the crest to the right and you will find the exit point.

Material / Gear

Nada.

None.

Altura / Height

90m al impacto.

295ft (90m) to impact.

Aterrizaje / Landing

Landing bueno en la carretera o en los descampados más abajo.

Good landing on the road or in the fields below.

Regreso / Return

Evidente.

Easy.

Observaciones / Observations

La parte superior de la pared es desplomada, pero a los 50m empiezan unas repisas positivas. Tenerlo en cuenta. También hay lomas muy positivas a nuestro izquierda bastante cerca. 90 izquierda nada recomendado.

The upper part of the wall is overhung, but about 50m down there are some positive shelves. Keep that in mind. There are also some positive ridges to the left that are close. 90o off heading to the left is not recommended.